Adaptação transcultural: knowledge of attention deficit disorders (kadds) para o português do Brasil
No Brasil, não existe um instrumento específico para mensurar o nível de conhecimento dos professores acerca do TDAH. Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação da Knowledge of Attention Deficit Disorders Scale (KADDS) para a Língua Portuguesa do Brasil (KADDS-Br) e encontrar evidências de validade. Os procedimentos incluíram seis etapas: tradução, avaliação do comitê de especialistas, revisão realizada por especialistas em linguística, pré-teste na população-alvo, retrotradução e avaliação dos autores do instrumento original.